三个坦克兵
三个坦克兵(Три танкиста)是苏联电影《拖拉机手》的插曲,创作于1939年,由鲍里斯·萨维利耶维奇·拉斯金作词,波克拉斯兄弟作曲。歌曲创作时正值哈拉哈河战役,而在苏日关系正常化后,最初的歌词中出现有关日本的内容,如“武士”(самураи)等名词则改成了“敌人”。
歌词[编辑]
| 歌词[1] | 薛范译配[2] |
|---|---|
|
На границе тучи ходят хмуро, |
密密层层,乌云压着边境, |
|
Там врагу заслон поставлен прочный, |
国境线上筑起铁壁铜墙, |
|
Там живут — и песня в том порука – |
那儿有三个快乐的战士, |
|
На траву легла роса густая, |
青草地上,晶莹的露珠滚滚, |
|
Но разведка доложила точно, — |
但是这里早已了解敌情, |
|
Мчались танки, ветер подымая, |
风驰电掣,坦克向前冲锋, |
|
И добили — песня в том порука |
进犯的敌人都在炮火下丧生, |
相关源[编辑]
| Николай Крючков, Арто Кефчиян, Петр Савин版 | |
| Николай Крючков版 | |
| Юрий Богатиков版 | |
| В. Зарков领唱的基辅军区歌舞团版 | |
| Валентин Клюкин版 | |
| Шауля Резника版(希伯来语) | |
| Виктор Селиванов版 | |
| И. Шмелев和А. Орфенов版 | |
| 某演奏版 |
参考[编辑]
- ↑ Три танкиста — SovMusic
- ↑ 薛范. 《苏联歌曲珍品集 1917—1991》. 北京: 中国电影出版社, 1995年11月第1版: 第92-94页
相关内容[编辑]
| 国际歌和国歌 |
|---|
| 国际歌 苏联国歌 |
| 俄国革命和内战时期 |
| 华沙曲 同志们,勇敢地前进 我们勇敢去作战 航空进行曲 跨过高山,越过平原 青年近卫军 |
| 和平建设时期 |
| 卡霍夫卡之歌 祖国进行曲 五月的莫斯科 搭枪卡之歌 布尔什维克党歌 三个坦克兵 |
| 伟大卫国战争时期 |
| 神圣的战争 莫斯科保卫者之歌 万岁,我们强大的祖国 海上近卫军 我的莫斯科 再见吧,起伏的群山 |
| 战后及五六十年代 |
| 传奇般的塞瓦斯托波尔 出发 共产主义突击队进行曲 歌唱动荡的青春 联合军之歌 士兵叙事歌 朋友们,我相信 拥抱天空 革命只有起点 最后一战 |
| 七八十年代 |
| 战斗仍将继续 胜利节 我们是人民的军队 |